Quoting%20commentary к Охолот 2:1
אֵלּוּ מְטַמְּאִין בְּאֹהֶל. הַמֵּת, וְכַזַּיִת מִן הַמֵּת, וְכַזַּיִת נֶצֶל, וּמְלֹא תַרְוָד רָקָב, הַשִּׁדְרָה, וְהַגֻּלְגֹּלֶת, אֵבָר מִן הַמֵּת וְאֵבָר מִן הַחַי שֶׁיֵּשׁ עֲלֵיהֶן בָּשָׂר כָּרָאוּי, רֹבַע עֲצָמוֹת מֵרֹב הַבִּנְיָן אוֹ מֵרֹב הַמִּנְיָן. וְרֹב בִּנְיָנוֹ וְרֹב מִנְיָנוֹ שֶׁל מֵת, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בָּהֶם רֹבַע, טְמֵאִין. כַּמָּה הוּא רֹב מִנְיָנוֹ, מֵאָה וְעֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה:
Следующее осквернение через затенение: труп, кусок тела размером с оливку, кусок сжиженного тела размером с оливу, ковш из разложившегося трупа, позвоночник, череп, конечность от трупа или конечность от живого человек , который имеет плоть на нем , как это уместно, Ров [удельная единицу объема] кости , составляющих структурное большинство или численное большинство, или структурное большинство или численное большинство трупа, даже без суммы в Rova , impurify. Сколько стоит численное большинство? Сто двадцать пять.
Изучите quoting%20commentary к Охолот 2:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.